Mentat brings hundreds of OSINT sources into one live terminal, turns raw signals into structured events, and matches them to the Polymarket markets they move.
Skip the months of building your own stack. Tell Mentat what you track and it handles the rest — sources, translation, and market matching included.
Type your topics, regions, and source preferences in plain language. One sentence is enough to build a live terminal around what you trade.
Mentat selects from 500+ sources — Telegram channels, foreign-language wires, OSINT feeds — auto-translates everything relevant, and starts streaming.
Each incoming signal is automatically matched to the Polymarket contract it affects, with live odds right next to the headline.
Telegram, RSS, X, foreign-language wires, and news services — aggregated, translated, and ready to filter. No integrations to build. No maintenance required.
200+ curated channels across conflict zones, military intel, and financial communities — monitored as they post.
Arabic, Russian, Farsi, Mandarin, Hebrew, and 7 more — auto-translated in real time with source language preserved.
Reuters, AFP, TASS, Al Jazeera, Xinhua, and 40+ wire services — deduplicated and ranked by relevance.
On-chain alerts, ETF flow data, central bank decisions, and regulatory filings — normalized and market-matched.
Live Polymarket odds and volume spikes tied directly to the headlines driving them.
This is what your terminal looks like. Every signal pulled from your sources, translated in real time, and matched to the Polymarket market it moves.
Every plan gives you live sources, real-time translation, and market matching from minute one. No lock-in.
Need higher API volume or a dedicated data pipeline? Talk to us about enterprise & API-only plans.
From quant desks to independent traders — people who were stitching together tabs, scripts, and translation tools until they found a better way.
I had a Telegram-to-Polymarket workflow duct-taped together with three browser tabs and a Python script. Mentat replaced all of it. I described what I wanted, and my feed was running before I finished the sentence.
I track six regions simultaneously. Before this, that meant six translation tools and a lot of missed signals. Now Arabic and Farsi Telegram channels hit my terminal in English before the wire picks them up.
The market odds sitting next to a raw headline is what changed my workflow. If a signal is moving money, I know immediately. I caught the pipeline story in Mentat 22 minutes before it hit Reuters.
The same data powering the web terminal, available over REST. Pipe signals, translations, and market matches directly into your own stack.
Feed API — Headlines, source metadata, timestamps, and confidence scores in structured JSON
Translation API — Auto-translated content with original language and source preserved inline
Market Match API — Matched Polymarket contracts with live odds and match latency per item
Webhooks — Push on new high-confidence matches directly to your infrastructure (Builder plan)
{
"id": "itm_8f2a1c",
"headline": "Defense ministry confirms
joint exercises next month",
"source": "telegram:arabic",
"language": "ar",
"translation": "Defense ministry confirms
joint military exercises...",
"matched_market": {
"name": "Joint military exercise
announced in 2026?",
"odds": {
"yes": 0.91,
"no": 0.09
},
"confidence": "high"
},
"matched_at": "2026-06-15T09:14:02Z",
"latency_ms": 312
}
Skip the build. Get the terminal that aggregates your sources, translates the signals, and links every event to the relevant Polymarket market.